Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (839 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jemandem unterstellt sein U زیر کنترل [نظارت] کسی بودن
jemandem gewärtig sein U آگاه بودن کسی [از چیزی] [اصطلاح رسمی]
[Jemandem] vorhanden sein U در دسترس [کسی] بودن
Jemandem sein Beileid bezeigen U به کسی تسلیت گفتن
[mit Jemandem] uneins sein U مخالفت کردن [با کسی]
[mit Jemandem] uneins sein U ناسازگاری کردن [با کسی]
[mit Jemandem] uneins sein U موافقت نکردن [با کسی]
mit Jemandem zusammen sein U با کسی بودن و رابطه جنسی داشتن
mit Jemandem zusammen sein U با کسی باهم بودن
jemandem [etwas] gewogen sein U برای کسی [چیزی] مطلوب بودن [تمایل داشتن]
unter Kontrolle von Jemandem sein U زیر کنترل کسی بودن
jemandem ein Dorn im Auge sein <idiom> U باعث بسیار خشمگین کردن کسی شدن
mit Jemandem [etwas] zufrieden sein راضی بودن از کسی [یا چیزی]
Jemandem ein ebenbürtiger Gegner sein U برای کسی حریفی همرتبه بودن
Jemandem [etwas] gegenüber unterlegen sein <idiom> U در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U موافقت نکردن [با کسی] [سر چیزی]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی]
bei jemandem an der falschen Adresse sein <idiom> <verb> U درموردچیزی از شخصی [بی مربوط] پرسش کردن [اصطلاح ]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی]
Jemandem für etwas zur Rechenschaft verpflichtet sein U مقابل کسی موظف [مسئول] به چیزی بودن
Jemandem vorgaukeln, sich [Dativ] etwas [Genetiv] nicht bewusst zu sein U خود را به کوچه علی چپ زدن
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
da sein U وجود داشتن
da sein U موجود بودن
sein U بودن
sein U زیستن
sein U ماندن
sein U شدن
Jemandem trotzen U جلوی پای کسی ایستادن
Jemandem trotzen U تحریک جنگ کردن
[jemandem] übergeben U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
Signal {n} [an Jemandem] U پیغام [از چیزی] [به کسی]
Jemandem entgegenkommen U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
Jemandem entgegenkommen U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
Jemandem huldigen U به کسی ادای احترام کردن
Jemandem liegen U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
jemandem verfallen U برده کسی شدن
Jemandem entgegenkommen U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
[jemandem] überbringen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
jemandem unterstehen U زیر کنترل [نظارت] کسی بودن
zu Jemandem kommen U طلبیدن کسی
jemandem abberichten U به کسی بگویند که نمی توانند بیایند [بخاطر ممانعت ] [در سوییس]
Jemandem einfallen U به فکر کسی رسیدن [ خطور کردن]
jemandem absagen U به کسی بگویند که نمی توانند بیایند
zu Jemandem kommen U جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemandem schaden U به کسی ضرر زدن
Jemandem huldigen U کسی را بزرگداشتن
jemandem abnehmen U از کسی ربودن [غارت کردن]
Jemandem liegen U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
Jemandem schaden U به کسی زیان رسانیدن
Jemandem huldigen U به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
Jemandem liegen U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
[jemandem] zustellen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
zu Jemandem kommen U جوییدن کسی
Jemandem telefonieren U به کسی زنگ زدن [سوییس]
Jemandem zuvorkommen U قبل ازکسی کاری را انجام دادن
rächen [an Jemandem] U انتقام گرفتن [از کسی]
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Jemandem kondolieren U به کسی تسلیت گفتن
Jemandem eigen U صفت ویژه کسی
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
Draht {m} [zu Jemandem] U رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی]
Jemandem unterkommen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی]
Jemandem vorliegen U در دسترس کسی بودن
Jemandem anläuten U به کسی زنگ زدن [سوییس]
Jemandem passieren U برای کسی پیش آمدن
Jemandem passieren U برای کسی اتفاق افتادن
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
schlecht sein U فاسد کردن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
undicht sein U تراوش کردن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
intelligent sein U باهوش بودن
zusammen sein U باهم بودن
hin sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
angebracht sein U صحیح بودن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
schlecht sein U پوسیده شدن
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
schlecht sein U فاسد شدن
hin sein U خراب بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
angebracht sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
aus sein U پایان یافتن
aus sein U به انتها رسیدن
aus sein U تمام شدن
vorbei sein U پایان یافتن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
offen sein U معلق بودن
offen sein U نا مصمم بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U تمام شدن
hungrig sein U گرسنه بودن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
in Eile sein U عجله داشتن
beteiligt sein U شرکت کردن
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U شریک شدن
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
ratlos sein U درمانده بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ähnlich sein U شبیه بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
verheiratet sein U متاهل بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
zu teuer sein U گران بودن
eifersüchtig sein U حسود بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
verlobt sein U نامزد بودن
aus sein U به آخر رسیدن
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
auf sein U بیدار بودن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U موجود بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
undicht sein U نفوذ کردن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
undicht sein U نشت کردن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
angespannt sein U وخیم بودن
Recent search history Forum search
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1احترام به کسی گذاشتن
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com